(2012/11/22)
珍しく海外ドラマで見たいのがありましたが、やっと見ることができました。第1話だけですが。
「BONES」。レンタルして見た「ナイトミュージアム」に第1話のみが特典で入っていたのです。
何だか「科捜研の女」みたいで面白そうじゃないですか。刑事との組み合わせだし。
第1話の吹き替え版を見ました。
テンペランス・ブレナン 日本語吹替:湯屋敦子
シーリー・ブース 日本語吹替:木下浩之
アンジェラ・モンテネグロ 日本語吹替:北西純子
ザック・アディー 日本語吹替:青木誠
ジャック・ホッジンズ 日本語吹替: 鈴木正和
ダニエル・グッドマン 日本語吹替: 中村浩太郎
(ウィキペディアより)
テンポが速くてついてくのがちょっと大変でしたが、なかなか面白かったです。アンジェラがなかなかかわゆい。
テレビでまた再放送やらないかなあ。
Dlifeで「BONES」の無料放映(!)が始まったので、season1から見ています。途中1、2話、見られなかった(←録画に失敗)回もありますが。
当初は吹き替え版で見ていたのですが、実際の声が聞きたくなり、今は字幕版です。日にちがずれて、両方放映があるのです。
吹き替え版の日本語の声優さんは誰がされているのかはわからなくて、その後、鈴木さん情報はわからずじまいです。
最初は「科捜研の女」的な謎解き部分に興味を持って見ていたのですが、今は恋愛話のほうにも注目です。全然興味のなかったブースも、今は大好きだし、ホッジンズの一途なところもいいですね~。
その後、Dlifeにて着々と視聴が進み、見逃した回も何話かあるのですが、最後のseasonまで見ました。再放送があれば、あらためて最初から見直したいけど、膨大な話数です……。
コメント